home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1998 July / EnigmA AMIGA RUN 29 (1998)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1998-07 & 08].iso / cd-sup / visage / catalogs / srpski.ct < prev    next >
Text File  |  1998-05-24  |  7KB  |  332 lines

  1. ## chunk AUTH Ljubomir Jankovi†
  2. ## language srpski
  3. ## version $VER: Visage.ct 39.4 (23.4.97)
  4. MSG_BY
  5. \x9b1m%s - Magnus Holmgren\n\x9b0m
  6. ;#DEF \x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m
  7. ;#SET (1//)
  8. MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE
  9. «Ime moda nije dostupno»
  10. ;#DEF «Mode name not available»
  11. ;#SET (//)
  12. MSG_ABORTED
  13. Odustanak.\n
  14. ;#DEF Aborted.\n
  15. ;#SET (//)
  16. MSG_BREAK
  17. ***Prekid\n
  18. ;#DEF ***Break\n
  19. ;#SET (//)
  20. MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS
  21. Pa§nja: Greçka pri tumaŸenju enviroment promenljive:\n%s
  22. ;#DEF Warning: Error parsing environment variable:\n%s
  23. ;#SET (//)
  24. MSG_WARN_NO_WBMON
  25. Pa§nja: WBMONITOR nije mogao da naÐe VorkbenŸ
  26. ;#DEF Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench
  27. ;#SET (//)
  28. MSG_WARN_NO_MONITOR
  29. Pa§nja: Monitor '%s' nije naÐen
  30. ;#DEF Warning: Monitor '%s' not found
  31. ;#SET (//)
  32. MSG_WARN_NO_MODE
  33. Pa§nja: Mod '%s' nije naÐen
  34. ;#DEF Warning: Mode '%s' not found
  35. ;#SET (//)
  36. MSG_WARN_NO_OVERSCAN
  37. Tip overskena '%s' nije poznat
  38. ;#DEF Warning: Overscan type '%s' not known
  39. ;#SET (//)
  40. MSG_ERR_NO_LIB
  41. Ne mogu da otvorim %s verzija %ld ili viça
  42. ;#DEF Couldn't open %s version %ld or higher
  43. ;#SET (//)
  44. MSG_ERR_NEED_OS3
  45. Treba vam OS 3.0 ili viçi
  46. ;#DEF You need OS 3.0 or higher
  47. ;#SET (//)
  48. MSG_ERR_BAD_ARGS
  49. Greçka pri isŸitavanju argumenata:\n%s
  50. ;#DEF Error parsing arguments:\n%s
  51. ;#SET (//)
  52. MSG_ERR_FILEREQ
  53. Ne mogu da otvorim fajl upitnik:\n%s
  54. ;#DEF Couldn't open file requester:\n%s
  55. ;#SET (//)
  56. MSG_ERR_SMREQ
  57. Ne mogu da otvorim skrin mod upitnik:\n%s
  58. ;#DEF Couldn't open screen mode requester:\n%s
  59. ;#SET (//)
  60. MSG_ERR_MONITORREQ
  61. Ne mogu da otvorim monitor upitnik:\n%s
  62. ;#DEF Couldn't open monitor requester:\n%s
  63. ;#SET (//)
  64. MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN
  65. Povratak klijentu
  66. ;#DEF Return to client
  67. ;#SET (0//)
  68. MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK
  69. Nedostaje povratni huk
  70. ;#DEF Call-back hook missing
  71. ;#SET (//)
  72. MSG_ERR_IFF_IFF
  73. Nije IFF fajl
  74. ;#DEF Not an IFF file
  75. ;#SET (//)
  76. MSG_ERR_IFF_SYNTAX
  77. Greçka u sintaksi IFF fajla
  78. ;#DEF Syntax error in IFF file
  79. ;#SET (//)
  80. MSG_ERR_IFF_MANGLED
  81. Poreme†en IFF fajl
  82. ;#DEF Mangled IFF file
  83. ;#SET (//)
  84. MSG_ERR_IFF_SEEK
  85. Greçka u tra§enju
  86. ;#DEF Seek error
  87. ;#SET (//)
  88. MSG_ERR_IFF_WRITE
  89. Greçka pri upisu
  90. ;#DEF Write error
  91. ;#SET (//)
  92. MSG_ERR_IFF_READ
  93. Greçka pri isŸitavanju
  94. ;#DEF Read error
  95. ;#SET (//)
  96. MSG_ERR_IFF_MEM
  97. Nema dovoljno memorije
  98. ;#DEF Not enough memory
  99. ;#SET (//)
  100. MSG_ERR_IFF_SCOPE
  101. No valid scope for property
  102. ;#DEF No valid scope for property
  103. ;#SET (//)
  104. MSG_ERR_IFF_CONTEXT
  105. Kraj sadr§aja
  106. ;#DEF End of context
  107. ;#SET (//)
  108. MSG_ERR_IFF_EOF
  109. Kraj fajla
  110. ;#DEF End of file
  111. ;#SET (//)
  112. MSG_ERR_SCR_MONITOR
  113. Tra§eni monitor nije dostupan
  114. ;#DEF Requested monitor not available
  115. ;#SET (//)
  116. MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS
  117. Trebaju vam noviji kastom Ÿipovi
  118. ;#DEF You need newer custom chips
  119. ;#SET (//)
  120. MSG_ERR_SCR_MEM
  121. Nema dovoljno memorije
  122. ;#DEF Not enough memory
  123. ;#SET (//)
  124. MSG_ERR_SCR_GFXMEM
  125. Nema dovoljno grafiŸke memorije
  126. ;#DEF Not enough graphics memory
  127. ;#SET (//)
  128. MSG_ERR_SCR_INTERNAL
  129. Interna greçka
  130. ;#DEF Internal error
  131. ;#SET (//)
  132. MSG_ERR_SCR_MODE
  133. Nepoznat skrin mod
  134. ;#DEF Unknown screen mode
  135. ;#SET (//)
  136. MSG_ERR_SCR_DEPTH
  137. Skrin je dublji nego çto dopuçta hardver
  138. ;#DEF Screen deeper than hardware supports
  139. ;#SET (//)
  140. MSG_ERR_SCR_WINDOW
  141. Ne mogu da otvorim prozor
  142. ;#DEF Couldn't open window
  143. ;#SET (//)
  144. MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL
  145. Skrin mod nije dostupan
  146. ;#DEF Screen mode not available
  147. ;#SET (//)
  148. MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM
  149. IFF, ali ne ILBM
  150. ;#DEF IFF but not ILBM
  151. ;#SET (//)
  152. MSG_ERR_NOT_PIC
  153. Nepoznat format
  154. ;#DEF Unknown format
  155. ;#SET (//)
  156. MSG_ERR_NO_DATA
  157. Nedostaju podatci
  158. ;#DEF Missing data
  159. ;#SET (//)
  160. MSG_ERR_BAD_DATA
  161. Loçi podatci
  162. ;#DEF Bad data
  163. ;#SET (//)
  164. MSG_ERR_EOF
  165. Preran kraj fajla 
  166. ;#DEF Premature end of file
  167. ;#SET (//)
  168. MSG_ERR_RENDER
  169. Ne mogu da iscrtam sliku
  170. ;#DEF Couldn't render picture
  171. ;#SET (//)
  172. MSG_ERR_UNKNOWN_DATA
  173. Nepodr§ani podatci
  174. ;#DEF Unsupported data
  175. ;#SET (//)
  176. MSG_ERR_LIB
  177. Spoljna biblioteka nedostaje
  178. ;#DEF External library missing
  179. ;#SET (//)
  180. MSG_ERR_FORMAT
  181. Nepoznat format
  182. ;#DEF Unknown format
  183. ;#SET (//)
  184. MSG_ERR_UNKNOWN
  185. Nepoznat kod greçke %ld. Molimo prijavite
  186. ;#DEF Unknown error code %ld. Please report
  187. ;#SET (//)
  188. MSG_ERR_PICTURE
  189. \tGreçka u slici: %s
  190. ;#DEF \tError in picture: %s
  191. ;#SET (//)
  192. MSG_ERR_SHOW
  193. Ne mogu da prika§em '%s': %s
  194. ;#DEF Couldn't show '%s': %s
  195. ;#SET (//)
  196. MSG_REQ_TITLE
  197. Visage informacije
  198. ;#DEF Visage information
  199. ;#SET (//)
  200. MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE
  201. Odaberite skrin mod
  202. ;#DEF Select screen mode
  203. ;#SET (//)
  204. MSG_MONITOR_REQ_TITLE
  205. Odaberite monitor
  206. ;#DEF Select monitor
  207. ;#SET (//)
  208. MSG_FILE_REQ_TITLE
  209. Odaberite fajlove za prikaz
  210. ;#DEF Select files to view
  211. ;#SET (//)
  212. MSG_GAD_OK
  213.  Ok 
  214. ;#DEF  Ok 
  215. ;#SET (//)
  216. MSG_CLIPBOARD
  217. «Klibord»
  218. ;#DEF «Clipboard»
  219. ;#SET (//)
  220. MSG_EXTRA_LOW_RES
  221. Ekstra niska rez.
  222. ;#DEF Extra-Low Res
  223. ;#SET (//)
  224. MSG_LOW_RES
  225. Niska rez.
  226. ;#DEF Low Res
  227. ;#SET (//)
  228. MSG_HIGH_RES
  229. Visoka rez.
  230. ;#DEF High Res
  231. ;#SET (//)
  232. MSG_SUPER_HIGH_RES
  233. Super visoka rez.
  234. ;#DEF Super-High Res
  235. ;#SET (//)
  236. MSG_LACED
  237.  Interlejs
  238. ;#DEF  Laced
  239. ;#SET (//)
  240. MSG_DOUBLE
  241.  Dupli
  242. ;#DEF  Double
  243. ;#SET (//)
  244. MSG_HAM
  245.  HAM
  246. ;#DEF  HAM
  247. ;#SET (//)
  248. MSG_EHB
  249.  EHB
  250. ;#DEF  EHB
  251. ;#SET (//)
  252. MSG_DPF2
  253.  DPF2
  254. ;#DEF  DPF2
  255. ;#SET (//)
  256. MSG_DPF
  257.  DPF
  258. ;#DEF  DPF
  259. ;#SET (//)
  260. MSG_WARN_NO_DITHER
  261. Pa§nja: Tip dither-a '%s' nije poznat
  262. ;#DEF Warning: Dither type '%s' not known
  263. ;#SET (//)
  264. MSG_WARN_RANGE
  265. Pa§nja: Vrednost %ld za %s je izvan granica (%ld - %ld)
  266. ;#DEF Warning: Value %ld for %s is out of range (%ld - %ld)
  267. ;#SET (//)
  268. MSG_WARN_TIMER
  269. Pa§nja: Ne mogu da otvorim timer.device
  270. ;#DEF Warning: Couldn't open timer.device
  271. ;#SET (//)
  272. MSG_CYCLE_TASK
  273. Visage color cycler
  274. ;#DEF Visage color cycler
  275. ;#SET (0//)
  276. MSG_ERR_FILE_EMPTY
  277. Fajl je prazan
  278. ;#DEF File is empty
  279. ;#SET (//)
  280. MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS
  281. Pa§nja: Greçka pri tumaŸenju fajla sa podeçavanjima\nu direktorijumu '%s':\n%s
  282. ;#DEF Warning: Error parsing configuration file\nin drawer '%s':\n%s
  283. ;#SET (//)
  284. MSG_WARN_BAD_CFGPATH
  285. Pa§nja: Ne mogu da naÐem ConfigPath direktorijum\n'%s':\n%s
  286. ;#DEF Warning: Couldn't locate ConfigPath drawer\n'%s':\n%s
  287. ;#SET (//)
  288. MSG_TESTED_OK
  289. Slika je u redu
  290. ;#DEF Picture ok
  291. ;#SET (//)
  292. MSG_ALL_TESTED_OK
  293. Sve testirane slike su u redu\n
  294. ;#DEF All tested pictures were ok\n
  295. ;#SET (//)
  296. MSG_ALL_TESTED_NOT_OK
  297. Jedna ili viçe slika nije u redu\n
  298. ;#DEF One or more tested pictures failed\n
  299. ;#SET (//)
  300. MSG_NEW_TIME
  301.  (%2d.%03ds)
  302. ;#DEF  (%2d.%03ds)
  303. ;#SET (//)
  304. MSG_ASK_TITLE
  305. Visage upitnik
  306. ;#DEF Visage request
  307. ;#SET (//)
  308. MSG_ASK_PASSWORD
  309. Unesite çifru za \n\"%s\":
  310. ;#DEF Enter password for\n\"%s\":
  311. ;#SET (//)
  312. MSG_ERR_NO_PASSWD
  313. æifra je loça ili nedostaje
  314. ;#DEF Password incorrect or missing
  315. ;#SET (//)
  316. MSG_ERR_NO_DRAWER
  317. Ne mogu da preÐem u direktorijum '%s':\n%s
  318. ;#DEF Couldn't move to drawer '%s':\n%s
  319. ;#SET (//)
  320. MSG_ERR_SCR_ATTACH
  321. Ne mogu da zakaŸim skrinove
  322. ;#DEF Couldn't attach screens
  323. ;#SET (//)
  324. MSG_ERR_BBLANK
  325. Pa§nja: Borderblank mod '%s' nije poznat
  326. ;#DEF Warning: Borderblank mode '%s' not known
  327. ;#SET (//)
  328. MSG_WARN_NO_COLOR
  329. Pa§nja: Kolor mod '%s' nije poznat
  330. ;#DEF Warning: Color mode '%s' not known
  331. ;#SET (//)
  332.